Лицензионное Соглашение между TransferBooking и перевозчиком

1. Общие положение
1.1. Сервис бронирования TransferBooking принадлежит European Consulting Group s.r.o. v skratke ECG s.r.o. (Словацкая республика), доступный по адресу https://transferbooking.org/ (далее — «Сервис») предлагает использовать сервис Перевозчику (определение которого приводится ниже п.1.2.) на условиях, изложенных в настоящем Лицензионном Соглашении. Настоящее Соглашение вступает в силу с момента выражения Перевозчиком согласия с его условиями в порядке, предусмотренном п. 1.3.
1.2. В настоящем Соглашении нижеприведенные термины используются в следующих значениях:
«Перевозчик» – юридическое лицо, индивидуальный предприниматель или лицо, основная деятельность которого связана с оказанием услуг по перевозке с собственным или арендованным автотранспортным средством. Перевозчик, оказывающий услуги по перевозке пассажиров автомобильным транспортом, должен соответствовать требованиям, установленным законодательством по месту его нахождения и / или места осуществления такой деятельности, а также требованиям, которые установлены настоящим Соглашением.
«Личный кабинет перевозчика» — это раздел сервиса TransferBooking, в котором содержится идентификатор перевозчика (идентификационная информация) и информация о Перевозчике, наборы личных настроек для взаимодействия с Сервисом, история, выполненная при помощи Сервиса, информация о Заявках и другая информация, необходимая для выполнения трансферных услуг. Личный кабинет также используется для общения между Лицензиатом и Лицензиаром.
«Клиент» – то же самое, что и Пользователь.
«Пользователь» — это физическое или юридическое лицо, которое покупает и использует Услугу трансфера на сервисе TransferBooking.
«Бронирование» — резервирование услуги перевозки пассажиров и другие данные, которые необходимо предоставить для того, чтобы услуга Трансфера выполнялась в соответствии с датой и временем, указанными Клиентом.
«Правила перевозки» — это требования TransferBooking к Перевозчику, выполняющему услуги по перевозке пассажиров.
«Заказ» – то же самое, что и Бронирование.
«Ваучер» — документ, подтверждающий заказ, в котором содержатся данные по Бронированию трансфера, информация о Перевозчике и другая информация и правила, которые необходимы для осуществления перевозки пассажиров.
«Трансферная услуга» – то же самое, что и «Трансфер».
«Трансфер» – единичная услуга по перевозке Клиента, имеющая определенный набор условий, такие как: время начала оказания услуги, место начала оказания услуги, место конца оказания услуги и цену за услугу.
«Цена за Трансфер» – стоимость услуги конкретной перевозки, назначенная на сервисе TransferBooking.
«Договор перевозки» — по специальному алгоритму, разработанному Лицензиаром, Сервис отправляет Оферту Перевозчику. Если Перевозчик согласен с полученной Офертой, то договор перевозки между Перевозчиком и Пользователем считается заключенным.
«Заявление» – документ, предоставляемый Лицензиатом Лицензиару в форме и по содержанию, указанному в Приложении 1 к настоящему Соглашению.
«Лицензиар» — Imperia Consulting Company s.r.o. (Словацкая республика).
«Лицензиат» – Перевозчик, который заключил с Лицензиаром настоящее Соглашение.
«Лицензионное вознаграждение» – вознаграждение, которое Лицензиат уплачивает Лицензиару за использование Сервиса по настоящему Соглашению.
«Оферта» – предложение Лицензиара осуществить Трансфер, направленное Лицензиату.
«Сайт» — то же самое, что и сервис.
«Сервис» – программное обеспечение Лицензиара и сайт доступный по адресу https://transferbooking.org, который принимает информацию о поступивших Заявках Пользователей и, согласно алгоритму, созданному Лицензиаром выбирать Перевозчика.
«Ситуация No Show» – ситуация, при которой Пользователь и Лицензиат заключили Договор перевозки, но Пользователь не появился в согласованном месте начала Трансфера ко времени начала Трансфера и в течение 15 минут (60 минут, в случае если согласованное место начала Трансфера находится в аэропорту). В случае задержки рейса Пользователь должен предупредить об этом Сервис или Перевозчика. Но Перевозчик обязан отслеживать задержки рейсов самостоятельно. И прибыть ко времени приземления задержанного рейса.
«Стороны» – совместно Лицензиар и Лицензиат.
1.3. После регистрации Лицензиатом на Сервисе и предоставления всей необходимой информации для осуществления Трансферных услуг, будет считаться, что Лицензиат принял все условия настоящего Соглашения в полном объеме, без каких-либо оговорок и исключений. Если Лицензиат несогласен с каким-либо положением настоящего Соглашения, то Лицензиат не вправе использовать Сервис.

2. Предоставления данных Перевозчиком на сервисе TransferBooking
2.1. Соглашение вступает в силу и Лицензиат завершает процесс регистрации и авторизации на Сервисе в качестве Перевозчика. Лицензиат должен предоставить Лицензиару следующие отсканированные документы: страховку на каждое транспортное средство, расширенную страховку на транспортное средство (если есть), водительские права с категориями вождения на каждое транспортное средство, копию Заявления, заполненную и подписанную уполномоченным лицом с печатью на электронную почту offero@transferbooking.org. Заявление считается согласием Лицензиата для заключения Соглашения. После подтверждения согласия Лицензиат приступает к дальнейшему заполнению и предоставлению информации разделе «Настройки», указывая данные о регистрации юридического лица, индивидуального предпринимателя или физического лица в качестве водителя, платежные реквизиты, реквизиты PayPal, адреса регистрации, контактные данные телефонов, электронную почту, сайт. Лицензиат должен предоставить подробную информацию о лицензии на услуги по пассажирским перевозкам, данные о государственной регистрации и приложить файлы формата PDF или JPEG. Вся информация должна быть точной и без ошибок, сканированные документы должны быть в хорошем качестве.

3. Лицензионное вознаграждение и порядок расчетов
3.1. За предоставление права пользования Сервисом Лицензиат обязуется выплачивать Лицензиару Лицензионное вознаграждение в размере 20% от суммы всех Цен за Трансфер, взимаемых Лицензиатом с Пользователей, с которыми он заключил Договоры перевозки.
3.2. Лицензионное вознаграждение самостоятельно удерживается Лицензиаром из суммы, перечисленной Лицензиару Пользователем в счет оплаты Цены за Трансфер в соответствии с соглашением между Пользователем и Лицензиаром.
3.3. В случае отмены Пользователем Трансфера после окончания срока отмены Трансфера, установленного при согласовании условий Трансфера (такой срок заканчивается не более чем за 24 часа до времени начала Трансфера), Лицензиар перечисляет Лицензиату суммы, полученные от Пользователей в счет оплаты Цены за Трансфер, в следующем порядке: 50% от полученной суммы за вычетом Лицензионного вознаграждения – в случае, если Пользователь перечислил 30% Цены за Трансфер. 50% от полученной суммы за вычетом Лицензионного вознаграждения – в случае, если Пользователь перечислил 100% Цены за Трансфер, и на момент отмены Перевозчик уже приступил к выполнению Трансфера; 30% от полученной суммы за вычетом Лицензионного вознаграждения – в случае, если Пользователь перечислил 100% Цены за Трансфер, и на момент отмены Перевозчик еще не начал выполнение Трансфера, и никакое другое Лицензионное вознаграждение не начисляется на этот Трансфер.
3.4. Пользователь перечисляет полную или частичную предоплату Цены за Трансфер Лицензиару, а Лицензиар до 15-го числа месяца, следующего за отчётным, перечисляет Цену за Трансфер Лицензиату в том размере, которая была ему перечислена (если не возникла ситуация, описанная в п.п. 3.3. и/или п.4), за вычетом суммы Лицензионного вознаграждения.

4. Ситуация «NO SHOW»
4.1. При возникновении Ситуации No Show, Лицензиат обязуется незамедлительно сообщить о ней Лицензиару и принять меры по фиксации факта возникновения данной ситуации.
4.2. К способам фиксации Ситуации No Show: фотографии с геотегами и указанием даты и времени съемки; видеозаписи; выдержки из переписки (скрин экрана); или иные доказательства, позволяющие подтвердить факт присутствия Лицензиата в согласованном месте начала Трансфера в определённое время.
4.3. В случае возникновения Ситуации No Show, Лицензиар перечисляет Лицензиату суммы согласно п.3.3 настоящего Соглашения.

5. Обязательства Лицензиата
5.1. Лицензиат обязан:
(А) нести полную ответственность за хранение информации, необходимой для беспрепятственного доступа к его учетной записи (включая пароль), обеспечивая ее конфиденциальность, безопасность;
(B) осуществлять перевозку самостоятельно без привлечения третьих лиц;
(C) осуществлять перевозку в строгом соответствии с условиями Соглашения и Правилами перевозки;
(D) не требовать и не принимать от Пользователя остаток Цены за Трансфер до завершения Трансфера, не менять Цену до, во время или после Трансфера.

6. Форс-мажор
6.1. В случае возникновения обстоятельств непреодолимой силы, к которым относятся стихийные бедствия, аварии, пожары, массовые беспорядки, забастовки, военные действия, противоправные действия третьих лиц, вступление в силу законодательных актов, правительственных постановлении и распоряжений государственных органов, прямо или косвенно запрещающих указанные в настоящем Договор виды деятельности, препятствующие осуществлению сторонами своих функции по настоящему Договору и иных обстоятельств, не зависящих от волеизъявления Сторон они освобождаются от ответственности за неисполнение взятых на себя обязательств, если в течение 10 (десяти) дней с момента наступления таких обстоятельств и при наличии связи Сторона, пострадавшая от их влияния, доведет до сведения другой Стороны известие о случившемся, а также предпримет все усилия для скорейшей ликвидации последствий форс-мажорных обстоятельств.
6.2. Сторона, понесшая убытки в связи с форс-мажорными обстоятельствами, может потребовать от стороны, ставшей объектом действия непреодолимой силы, документальных подтверждении о масштабах происшедших событий, а также об их влиянии.

7. Ограничение ответственности Лицензиара
7.1. Лицензиар ни при каких обстоятельствах не несет ответственности за какие-либо повреждения, включая неограниченные условиями, непрямые или побочные повреждения, а также за любой вред, упущенную выгоду или иные потери от использования или связанные с использованием этого сервиса, как в рамках соглашения, так и по халатности.
7.2. Если несмотря на положения статьи 7.1. Лицензиар все же несет какую-либо ответственность возникающие в результате или в связи с настоящим Соглашением или иным образом, связанным с его предметом, ни при каких обстоятельствах не превысит Цену за Трансфер, уплачиваемую за конкретный Трансфер.
7.3. Лицензиат подтверждает и соглашается с нижеследующим: Лицензиат не является покупателем транспортных услуг или агентом для покупателя. Когда Лицензиат соглашается с Офертой по конкретному Трансферу и его условиям, считается, что Лицензиат заключает Договор по перевозке непосредственно с Пользователем, а не с Лицензиаром. Ответственность Лицензиара ограничивается обязательством точно передавать информацию между Пользователем и Лицензиатом.
7.4. Лицензиар не несет ответственности за достоверность переданной информации, а также за надлежащее и добросовестное выполнение Пользователем своих обязательств в рамках любых договоров между Лицензиатом и Пользователем. Лицензиар не несет ответственности за любые убытки, включая упущенную выгоду и физический вред или убытки, рассчитываемые каким-либо образом, понесенные при использовании Сервиса.

8. Ответственность Лицензиата
8.1. За нарушение подпункта (B) пункта 5.1. настоящего Соглашения Лицензиат обязан выплатить штрафную неустойку в пользу Лицензиара за каждый факт нарушения в размере 5000 евро.
8.2. За нарушение подпункта (С) пункта 5.1. настоящего Соглашения Лицензиат обязан выплатить штрафную неустойку в пользу Лицензиара за каждый факт нарушения в размере 200 евро.
8.3. За нарушение подпункта (D) пункта 5.1. настоящего Соглашения Лицензиат обязан выплатить штрафную неустойку в пользу Лицензиара за каждый факт нарушения в размере 500 евро.
8.4. Возмещение убытков не освобождает Лицензиата от выплаты неустойки по настоящему Договору.

9. Срок действия договора и его прекращение
9.1. Настоящее Соглашение вступает в силу в момент, указанный в разделе 2, и будет действовать до прекращения действия в соответствии с настоящим разделом.
9.2. Лицензиар может в любое время и по любой причине немедленно прекратить действие настоящего Соглашения с Лицензиатом без предварительного уведомления или указания причины, если Лицензиат нарушил одно из положений настоящего Соглашения или Лицензиар решает, что выполнение обязательств по настоящему Соглашению уже не является коммерчески целесообразным.
9.3. Лицензиар уведомит Лицензиата о таком прекращении уведомлением в течение 10 рабочих дней или Лицензиар заблокирует доступ к Личному кабинету Лицензиата и это будет являться надлежащим уведомлением о намерении Лицензиара расторгнуть Договор в одностороннем порядке.
9.4. Лицензиат может расторгнуть настоящее Соглашение в одностороннем порядке путем обращения в службу технической поддержки Лицензиара для удаления своего Личного кабинета.
9.5. Прекращение действия настоящего Соглашения не освобождает ни одну из Сторон от своих финансовых обязательств, начисленных к моменту прекращения действия.

10. Заключительные положения
10.1. Лицензиар сохраняет за собой право по собственному усмотрению вносить изменения в настоящее Соглашение в любое время без какого-либо специального уведомления. Новая редакция настоящего Соглашения вступает в силу с момента ее размещения на Сайте. Продолжая пользоваться Сервисом, Лицензиат подтверждает свое согласие на пересмотренное Соглашение.
10.2. Настоящее Соглашение регулируется и должно толковаться в соответствии с законодательством Словацкой Республики.
10.3. В случае возникновения спора между Сторонами, возникшего в результате или в связи с настоящим Соглашением, спор передается и разрешается арбитражем в Словацкой Республике, а языком, который будет использоваться в арбитражном разбирательстве, является словацкий.
10.4. Если по тем или иным причинам одно или несколько положений настоящего Соглашения будут признаны недействительными или не имеющими юридической силы, это не оказывает влияния на действительность или применимость остальных положений Соглашения.
10.5. Настоящее Соглашение составлено на словацком и английском языках, все версии имеют одинаковую юридическую силу. В случае каких-либо расхождений между ними, преимущественную силу будет иметь версия на словацком языке.